15 julio 2008

Lapsus linguae


Extraído de su página web:

"La Fundación FAES es un Think Tank con una estructura muy reducida, formada por los responsables de las diferentes áreas y un pequeño staff de apoyo."

Claro, por eso
"Estaaaamos trabajandou en ellou, exactamente."
¿Y son éstos los que dicen que el catalán constituye una seria amenaza para el castellano? Hay que ver lo peleona que es la resaca de algunos... ups, perdón, quiero decir, hay que ver lo fighting que es la hangover de someones.

16 amigos lo mejoraron:

Solo Palabras... dijo...

Amigo, entre a la página en cuestión porque no entendía muy bien el sentido del texto, pero no más ver a alguno de los crápulas que allí aparecen... jajajajaja.
No Comment.
Un fuerte abrazo

Fasolt dijo...

Jajajaja
Había tenido yo un día un tanto tenso pero me encanta de qué forma tan elegante y sutil descarga Vd. la mala uva.
Bona nit amic

Tamara dijo...

Pero claro, el inglés es la lengua del imperio, del amigo de Ánsar, porque remember que Bush "is may fren, Ai am meni frens in América, an jis may fren"...aunque, no olvides que Aznar hablaba catalán en la intimidad...X-D

Antonio Rodriguez dijo...

Eso se llama poner en práctica el bilinguismo versus Espe, que distrae al personal con su empeño en hacernos aprender ingles.
Y como ellos son muy modernos e ilustrados (despotismo)ponen en práctica sus conocimientos.
Salud, República y Socialismo

Ruth dijo...

Que no, Tan, que no lo pillas. El catalán, el euskera, el gallego, no son más que lenguas bárbaras que atacan al castellano, pero meter palabras del inglés en una frase que se podría escribir perfectamente en castellano queda cool. No es ataque, es embellecimiento del idioma. Para beautiful people, vamos.

Bettina dijo...

Nací en sudacalandia, no se si debiera comentar, mi castellano no es tan perfecto... Pero bueno, lo intentaré.
Soy nieta y bisnieta de italianos y de vascos. En el barrio de mi abuelo, se hablaba italiano, alemán, ruso, francés, inglés... y nadie les dijo nunca que el idioma oficial era el español (que castellano es otra cosa, ¿vió?. Esto me enseñó que debo respetar las costumbres y culturas de otros pueblos, de otra gente, pero también de quienes me rodean. Por eso cuando voy a Euskadi, o voy a Catalunya o a Galicia procuro respetar y cuando gallegos, catalanes y vascos vienen por mi rincón castellano, también.
Qué le voy a hacer, soy imperfecta, no he nacido en la España franquista y encima no soy del PP. So, Mr. Aznar, I apologize for being so ... disrespectful with the Spanish language, the best ever.
I'm a threat as much as the Catalan , the Galician and the Basque people and languages. ¡Deténgame!

Caulfield dijo...

Pero hombre, es que como grupo reducido que declaran ser, hablan el spanglish en la intimidad, no seas malo jajaa.

Atticus dijo...

¡Gensanta!
Sigue, sigue con ese ojo audaz, creo que casi tiene capacidad olfativa.
Un abrazo,
Atticus

Kiri_dido dijo...

Comorrrrrrrr? yo es que sólo hablo el idioma de Chiquito de la Calzada que me hace mucha más gracia:-)

ana dijo...

Es lo que tiene tener las pupilas (sin dilatar) más grandes que el cerebelo...

Besines.

Peritoni dijo...

JAJAJAJAJAJA, te lo tienes merecido, ¡pero cómo se te ocurre entrar en según que páginas!, un padre responsable como tú...

EnLaOscuridadDeLaNoche dijo...

En fin...

frikosal dijo...

:)

fritus dijo...

es un think tank tan pequeñito que en la sección de historia solo tienen los cuadernillos rubio, con la página subrayada de Don Pelayo, y la reconquista...your enemies are mine...y bueno, a Pío Moa...

Un abrazo Don Tan

MORGANA dijo...

from the lost to the river,
claro que más de uno ya se podia ahogar en un river de anywhere...
la Cope, teleEspe y sus directores espirituales, el PP...
besos mágicos

Inuit dijo...

Estos temas lingüísticos son de pulgas saltarinas.
Inuits

 

Sample text

Sample Text

Sample text

 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...